non feci mai male ad anima viva!...
Con man furtiva
quante miserie conobbi, aiutai...
Sempre con fé sincera,
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fé sincera
diedi fiori agli altar.
Nell'ora del dolore perché,
perché Signore, perché
me ne rimuneri così?...
Diedi gioielli
della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri,
al ciel, che ne ridean più belli.
Nell'ora del dolore perché,
perché, Signore,
perché me ne rimuneri così?
Vedi,
le man giunte io stendo a te!
Ecco, vedi, e mercé d'un tuo detto,
vinta, aspetto...
TOSCA
I lived for art. I lived for love:
Never did I harm a living creature! …
Whatever misfortunes I encountered
I sought with secret hand to succour …
Ever in pure faith,
My prayers rose
In the holy chapels.
Ever in pure faith,
I brought flowers to the altars.
In this hour of pain, why,
Why, oh Lord, why
Dost Thou repay me thus?
Jewels I brought
For the Madonna's mantle,
And songs for the stars in heaven
That they shone forth with greater radiance.
In this hour of distress, why,
Why, oh Lord,
Why dost Thou repay me thus?
(kneeling before Scarpia)
Look at me, oh, behold!
With clasped hands I beseech you!
And, vanquished, I implore
The help of your word!